教你展會口譯必備英語句子

  • 教你展會口譯必備英語句子已關(guān)閉評論

現(xiàn)在是展會口譯經(jīng)濟,每個月,眾多城市,特別是一線城市,都會有各個行業(yè)的展銷會。一般,國際化的展會,都會有來自各國的游客。如果外商逛到你們展位,對你們的產(chǎn)品感興趣,而你的英語又說不好、聽不懂怎么辦呢?化工、紡織、家具、電子、焊接、水處理、樂器、塑料等等,各色行業(yè),雖然每種產(chǎn)品,都有相關(guān)的英語專業(yè)術(shù)語,但展會上外商經(jīng)常問的問題,本質(zhì)是一樣的。

1,do you have any catalogue?或者do you have any brochure?

你們有產(chǎn)品宣傳冊么?也可能用product list來表達“宣傳冊”“產(chǎn)品冊子”,因為每個國家,每個人喜歡不同的表達方式。

你可以遞給他一本產(chǎn)品宣傳冊,然后說:here you are.

2, Can I have your business card? 可以給我張您的名片么?

參加展會,就是為了發(fā)掘客戶,當(dāng)然要問客戶要名片,回去了可以給他發(fā)郵件,繼續(xù)聯(lián)系啦。

3,Is this a trading company or factory/manufacturer?你們是貿(mào)易公司,還是廠家?

4, where is your factory?你們工廠在哪里?

可以回答,例如:Our factory is in Shanghai.我們工廠在上海。如果說的稍微復(fù)雜點:It's located in Shanghai.

5,Have you ever exported to the US?你們有出口到美國么?

6, How much is this? 這個多少錢?

including delivery cost?包括運費?

7, How about delivery?那交貨是怎么樣的呢?

8, The minimum quantity is (數(shù)字).我們最低起訂量為(數(shù)字)。

9,keep in touch.保持聯(lián)系。

We will send you email.我們會給你發(fā)郵件。

10,其他的專業(yè)產(chǎn)品相關(guān)信息,那就需要突擊了,產(chǎn)品用英文怎么說,相關(guān)功能及特性用英語怎么說,用途用英語怎么說。

現(xiàn)在英語越來越普及, 但很多人卻是啞巴英語,認(rèn)識部分英文,開口卻結(jié)結(jié)巴巴或者不敢開口。語言是用來“說“的,不要怕犯錯,不要怕被笑話,大膽開口吧。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗,專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
SCI論文翻譯,你需要了解什么? 翻譯知識技巧

SCI論文翻譯,你需要了解什么?

SCI論文翻譯,你需要了解什么? SCI論文是專業(yè)性很強的英文論文。SCI論文的寫作離不開SCI論文翻譯,想翻譯SCI論文并不是容易的事。 由于英文和中文在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,因此...
四級句子翻譯的常用技巧介紹 翻譯知識技巧

四級句子翻譯的常用技巧介紹

英語和漢語是兩種差異比較大的語言,英語重形合,漢語重意合。有人把英語句子比喻為"樹木叢生、干枝糾纏的樹林",脈絡(luò)難析,主次難辨,而把漢語句子比喻為"枝干分明的竹林",脈絡(luò)清晰,主次易辨。翻譯時,根據(jù)表...
中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題 翻譯知識技巧

中文翻譯英文需要注意的幾個常見問題

摘要:一個好譯員,不只需要過硬的英語能力,也需要了解一些風(fēng)俗習(xí)慣、背景知識,這里給大家列出幾個特別需要注意的問題,希望對你們有所幫助。 一、不合習(xí)慣的說法 不同的民族有不同的習(xí)慣和表達方法。一句話,一...
直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別 翻譯知識技巧

直譯翻譯、意譯翻譯的歸化、異化的區(qū)別

一.直譯與意譯: 在談到直譯和意譯時,人們常常用英文詞語literal translation?和freetranslation。此時人們關(guān)心的是語言層面的技術(shù)處理問題,即如何在保持原語形式的同時,不...