法語翻譯公司分享會(huì)議口譯常用語

  • 法語翻譯公司分享會(huì)議口譯常用語已關(guān)閉評(píng)論

廈門法語翻譯公司認(rèn)為,隨著翻譯行業(yè)的興起,作為翻譯員應(yīng)該學(xué)會(huì)總結(jié)經(jīng)驗(yàn),比如作為會(huì)議口譯,在開始?xì)g迎來賓時(shí),我們就可以使用一些“套話”,以下為法語會(huì)議口譯常用語:

1. Je voudrais vous exprimer mes ( nos ) chaleureux souhait de bienvenue.

向你們表示熱烈的歡迎。

2. Aujourd'hui a lieu victorieusement I'inauguration ( la cl?ture) xxx.Permettez-moi de vous adresser mes chaleureuses félicitations!

今天, xxx勝利開(閉)幕了,我謹(jǐn)表示表示熱烈的祝賀!

3. D'abord, je voudrais vous adresser, à vous tous ici présents, mes cordiales salutations et mes meilleurs v?ux.

首先,讓我向在座的各位朋友致以親切的問候和良好的祝愿。

4. Cette occasion nous a fait un plaisir exceptionnel de pouvoir nous retrouver parmi nos amis de différents pays et nous exprimer à c?ur joie Ies amités entre nous.

這次能和各國(guó)朋友歡聚一堂,暢敘友情,感到格外高興。

5. Nous vous remercions sincèrement pour les accueils chaleureux, les réceptions hospitalières et les soins omniprésents qui nous ont été réservés.

對(duì)于你們的熱烈歡迎、盛情款待以及無微不至的照顧,我們深表感謝。

6. Ici, nous voudrions vous exprimer encore une fois nos remerciements de tout c?ur pour votre hospitalité généreuse.

在此,對(duì)你們的盛情款待再次表示由衷的感謝。

7. Cette visite a contribué à une meilleure compréhension mutuelle et à renforcement des amitiés entre les deux parties.

這次訪問促進(jìn)了相互了解,增進(jìn)雙方的友誼。

8. Celle visite a jeté une base solide pour le développement ultérieur des relations amicales entre nos deux Pays.

此次訪問為我們兩國(guó)今后友好關(guān)系的發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。

9.Que les amitiés sino-xxx soient éternelles!

祝中xxx友誼萬古長(zhǎng)青!

10. Je suis convaincu ( persuadé) que notre cNaboralion apportera des contributions à la prospérité économique de nos deux nations.

我深信, 我們的合作將為兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)繁榮做出貢獻(xiàn)。

11. Nous espérons de tout c?ur que vous reviendrez en visite chez nous.

熱烈盼望你們?cè)俅蝸砦覈?guó)訪問。

12. Veuillez, de votre retour chez vous, transmettre toutes nos salutations amicales à xxx.

回國(guó)后,請(qǐng)你們把我們的友好問候帶給xxx。

13. Je n'y manquerai pas. / Nous n'y manquerons pas.

我(們)一定轉(zhuǎn)達(dá)。

14.Je vous souhaite du bon voyage!

祝你們旅途愉快!廈門鑫美譯翻譯公司將為您提供專業(yè)、高效的翻譯服務(wù),您最好的選擇。如需了解更多翻譯資訊請(qǐng)直接來電咨詢:400-668-0534。

鑫美譯為客戶提供各種形式的商務(wù)口譯服務(wù),包括一般的商務(wù)陪同口譯、會(huì)議交替口譯以及同聲傳譯等等,適用于商務(wù)談判、大型論壇、產(chǎn)品推介會(huì)議、國(guó)際性展覽陪同、新聞發(fā)布會(huì)等各類正規(guī)場(chǎng)合的翻譯。小到一次商務(wù)談判電話的翻譯,大到幾百人的國(guó)際會(huì)議同聲傳譯或幾個(gè)月的工程設(shè)備安裝現(xiàn)場(chǎng)翻譯,鑫美譯翻譯公司都能精心安排。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗(yàn),專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
廈門同聲傳譯翻譯-廈門同聲傳譯翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 口譯翻譯指南

廈門同聲傳譯翻譯-廈門同聲傳譯翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

在廈門每年會(huì)有國(guó)際會(huì)議、研討會(huì)、合作論壇等舉辦,而會(huì)議翻譯大多數(shù)情況下使用的是效率最高的同聲翻譯,并且全球95%的國(guó)際會(huì)議都會(huì)采用同聲傳譯翻譯。那么廈門同聲傳譯翻譯怎么找?鑫美譯翻譯擁有豐富的同聲傳譯...
天津同聲翻譯多少錢一天?天津同傳翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 口譯翻譯指南

天津同聲翻譯多少錢一天?天津同傳翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

天津同聲翻譯一天多少錢?在國(guó)際會(huì)議、研討會(huì)、合作論壇中同聲傳譯翻譯的效率最高,并且全球95%的國(guó)際會(huì)議都會(huì)采用同聲傳譯翻譯。在天津每年有很多跨國(guó)會(huì)議會(huì)舉辦,會(huì)議翻譯大多數(shù)情況下使用的是同聲翻譯,天津同...
土耳其語陪同口譯翻譯-專業(yè)土耳其語陪同翻譯公司 口譯翻譯指南

土耳其語陪同口譯翻譯-專業(yè)土耳其語陪同翻譯公司

跟土耳其客戶在商務(wù)活動(dòng)、參觀考察、會(huì)議會(huì)展等活動(dòng)中溝通時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)雙方語言障礙,此時(shí)土耳其語陪同口譯翻譯的價(jià)值就會(huì)體現(xiàn)出來,陪同翻譯翻譯員可以幫助談話雙方的交流順利進(jìn)行下去,成功解決因雙方語言不同而出...
西班牙語陪同翻譯多少錢?西班牙語陪同翻譯怎么收費(fèi)? 口譯翻譯指南

西班牙語陪同翻譯多少錢?西班牙語陪同翻譯怎么收費(fèi)?

西班牙語是聯(lián)合國(guó)的官方語言,在很多涉外場(chǎng)合下如相關(guān)人員或者企業(yè)進(jìn)行外出旅游、商務(wù)交流等活動(dòng)時(shí)需要西班牙語陪同翻譯,有西班牙陪同翻譯需求時(shí)大家會(huì)找陪同翻譯機(jī)構(gòu)合作,其中最想知道的就是西班牙語陪同翻譯多少...