怎么選擇專業(yè)的廈門翻譯公司

  • 怎么選擇專業(yè)的廈門翻譯公司已關(guān)閉評論

對于很多人來說,在需要翻譯服務(wù)時,如何選擇翻譯提供商,頗費周折,且不可控因素非常多。如何保證自己能選擇到翻譯質(zhì)量靠譜、價格適宜的翻譯提供方,費時費力。鑫美譯廈門翻譯公司通過總結(jié)發(fā)現(xiàn)很多人期待中的翻譯服務(wù),就像修車時"把自己的車子交給修理廠,然后就什么都不用管了"那么省事、便捷。如果是這樣的話,你如何把控修理過程中可能遇到的風(fēng)險?畢竟,如果不預(yù)先對于需要翻譯的材料有個框架性的了解,你要如何評估譯文質(zhì)量呢?

鑒于語言服務(wù)的這種特殊性,很多人在選擇翻譯服務(wù)時有一些自我判斷的邏輯,以便得到較高的翻譯質(zhì)量,但是這些評價標(biāo)準(zhǔn)是否客觀、有效呢?在當(dāng)下的語言服務(wù)市場,就流傳著這么十種不成文的選擇語言服務(wù)商的方式。至于這些選擇方式的孰優(yōu)孰劣,我們就一起來逐一探討。

誤區(qū)一: 讓兩個供應(yīng)商相互競爭以實現(xiàn)質(zhì)量檢查

很多人在選擇翻譯服務(wù)時打著自己的精明算盤:他們將翻譯服務(wù)交給翻譯機(jī)構(gòu)甲,而將翻譯審核交給翻譯機(jī)構(gòu)乙,覺得這無疑是給自己的譯文質(zhì)量買了"雙保險"。

從幾個方面來看,這種做法都是非?;恼Q的。首先,負(fù)責(zé)翻譯審核的這個機(jī)構(gòu)的注意力會集中在"挑錯"上,為了"保證自己的工作量",無疑他們會拉起"錯誤"的大旗。有時候甚至?xí)霈F(xiàn)"為了挑錯而挑錯"的情況,以獲得較高的報酬。

除此之外,該客戶還需要不停地花費精力周旋于兩個語言服務(wù)提供商之間,將一方的意見反饋給另一方。由于一方是給另一方挑錯的,就注定了兩方意見的不調(diào)和,而客戶想要在兩方的意見中間做出一個取舍,則完全是將自己陷入兩難。

誤區(qū)二:一個翻譯員就足夠搞定整個翻譯項目

一個出版作品誕生背后,就算是最好的作家,也離不開編輯、校對的輔助。同樣,在專業(yè)的翻譯流程中,也涉及到相應(yīng)環(huán)節(jié)的各方。

有時候,直接與一個職業(yè)譯者打交道,就可以順暢地完成翻譯服務(wù)的合作。但是在更多的時候,單單與譯者本人打交道是不夠的。譯者還需要一個譯審來幫助他們進(jìn)行譯文的把關(guān)審核,這就像是對翻譯成品進(jìn)行二次審視的機(jī)會,大部分時候,這種"二次審視"是非常必要。

不僅如此,如果你遇到的是較為復(fù)雜的待譯內(nèi)容--例如是包含多語言的內(nèi)容,或者面對的是較為復(fù)雜的文件格式、或者較為生僻的內(nèi)容類型,一個協(xié)作化的翻譯團(tuán)隊會是更好的選擇。

誤區(qū)三:可供選擇的翻譯公司越多,得到的翻譯服務(wù)越可靠

人們通常傾向于選擇長期穩(wěn)定的翻譯合作伙伴和特定的合作翻譯員。隨著合作的深化,翻譯員對于有翻譯需求的固定客戶會越來越熟悉,比如他們喜歡的寫作行文風(fēng)格、語氣語調(diào)等。這就像是一位司機(jī),當(dāng)他對于一條路線熟悉了之后,就會顯得更輕車熟路。對于譯者來說也是如此,人們在選擇翻譯服務(wù)時,會優(yōu)先想到此前合作默契的翻譯員和翻譯機(jī)構(gòu)。

誤區(qū)四:翻譯機(jī)構(gòu)越大越好

有時候,人們認(rèn)為,選擇一家規(guī)模大的翻譯機(jī)構(gòu),有助于獲得較為高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。畢竟,一家擁有數(shù)千計翻譯員、能處理數(shù)百種語言的"規(guī)模型企業(yè)",是一種實力的象征,也是一種質(zhì)量的保障,對吧?

其實不然——"大而全"有時候比不上"精而專"。在你需要的是一種特定語言、特定細(xì)分行業(yè)的翻譯服務(wù)時,一家正好擁有"對口"兼職翻譯員的小翻譯公司,或許是更優(yōu)的選擇。

大型翻譯公司有他們自己的使命和作用--通常為一些擁有大量翻譯預(yù)算經(jīng)費的大企業(yè)客戶服務(wù)。正如對于沒有孩子的單身人士來說,小型貨車就不算是買車好選擇一樣,大翻譯公司并不一定是所有情況下的最好選擇。

誤區(qū)五:使用"回譯"來確保翻譯質(zhì)量

通常情況下,人們希望自己得到的翻譯服務(wù)的翻譯質(zhì)量是可控的。于是,他們還想到了一個"絕妙主意":他們將翻譯服務(wù)交給翻譯公司甲之后,把甲翻譯公司的翻譯成果,發(fā)送給翻譯公司乙進(jìn)行"回譯"!

是的,你沒聽錯,如果甲公司進(jìn)行的是"中翻英",那么乙公司則負(fù)責(zé)進(jìn)行"英翻中",然后對兩個公司的版本進(jìn)行對照。他們認(rèn)為,這樣的方式可以將出現(xiàn)翻譯謬誤的概率降到最低。事實上,這樣的方式注定是會失敗的,而且往往會起到適得其反的效果。為什么這么說呢?如果擔(dān)當(dāng)"回譯"的這個人出現(xiàn)了任何錯誤,那么原文與回譯的譯文就肯定會出現(xiàn)不同,但是,翻譯客戶往往無法確認(rèn)是否是原文中的錯誤。

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運(yùn)營,服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認(rèn)證,影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗,專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業(yè)間合作會簽訂各類型合同,為保證企業(yè)的合法權(quán)益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格

在有合同、標(biāo)書、手冊、論文等文件需要翻譯時大家都比較關(guān)心翻譯收費,目前翻譯公司基本都是按照千字進(jìn)行收費,那么翻譯1000字收費多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務(wù),如果您想要了解翻譯收費1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu) 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu)

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質(zhì)的正規(guī)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。有嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、規(guī)范服務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學(xué)回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標(biāo)準(zhǔn) 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉(zhuǎn)錄服務(wù)的延伸。例如教學(xué)視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟(jì)的解決方案。當(dāng)然配音翻譯對于配音演員的...